下の娘がチキチキポッポという言葉を連続で発するので、一体その言葉は何を意味しているんだろうと、酷く寒くなった札幌の街を出勤とかいうしょうもない理由で歩いている最中に考えていたところ、chicken of chicken,pop of popの略だということに気づいた。…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。